LonaRPG - Неофициальная русификация

LonaRPG - Неофициальная русификация 0930_13.10.2024

Sadorimatsu

Sado Yasashii
Администратор
Регистрация
08.05.2019
Темы
325
Сообщения
1 178
Реакции
242
Возраст
35
Сразу могу сказать, про перевод названий статов, которые в самом верху DataState…
Длинные. Не поместятся.
Я, у себя, раньше - Dizzy - «дурнотой» назвал…
На то и нужны тесты, проверки и предложения на сокращения. Оставлю это дело на вас:)
 

AleDerXan

Модостроитель
Автор модов
Регистрация
20.06.2024
Темы
5
Сообщения
159
Реакции
77
Возраст
32
1728590945764.png
«Дурнота»
подходит по смыслу, и заметно короче.
1728590970862.png

1728591016712.png

1728591047283.png

Как минимум, можно «РС (Желудок)», по аналогии. А там, можно слово черви - убрать.
И просто: «Полип» и «Анкилостом»
Убедившись что в описании упомянуто что это черви паразиты. Даже если в оригинале этого нету.

1728591068492.png

А тут просто «Лунник». И в описании добавить, что это червь-паразит.

1728591149275.png

1728591201640.png

1728591255808.png

1728591307362.png

1728591323070.png

1728591343992.png

1728591360641.png

1728591380447.png

1728591421711.png
«Гнев Небес», и «Молния Силы»…
Хе…
1728591445125.png
«Вызов Тентакля»
, он как бы один вызывается…

И это помимо «Увернуться», что криво смотрится среди скорости, защиты, атаки. Я уже предлагал «Уворот», или «Уклонение». И так как это еще и название навыка, то «Уворот» подходит лучше.
 
Последнее редактирование:

Sadorimatsu

Sado Yasashii
Администратор
Регистрация
08.05.2019
Темы
325
Сообщения
1 178
Реакции
242
Возраст
35
Не мало ляпов, да и ещё старых от основного перевода, но тут по вине шрифта конечно, но в целом понятно, учту в следующей правке.
 

AleDerXan

Модостроитель
Автор модов
Регистрация
20.06.2024
Темы
5
Сообщения
159
Реакции
77
Возраст
32
Я там в парочку - предложений добавил... Хотя с Червями тут нужно серьезно голову чесать… Как сократить, и чтоб было понятно…
 

Sadorimatsu

Sado Yasashii
Администратор
Регистрация
08.05.2019
Темы
325
Сообщения
1 178
Реакции
242
Возраст
35
Я там в парочку - предложений добавил... Хотя с Червями тут нужно серьезно голову чесать… Как сократить, и чтоб было понятно…
С этим не трудно на самом деле, аналоги названий есть.
 

AleDerXan

Модостроитель
Автор модов
Регистрация
20.06.2024
Темы
5
Сообщения
159
Реакции
77
Возраст
32
Ну, с червями всегда можно… Сделать красивое название, непонятное, и в описании раскрыть правду матку. Мало ли как называются те или иные заболевания… И всякие паразиты. Главное - симптомы. Посмотри названия всяких паразитов и прочих болезней в нашем мире... Часто по названию вообще не ясно что это такое.
 

Sadorimatsu

Sado Yasashii
Администратор
Регистрация
08.05.2019
Темы
325
Сообщения
1 178
Реакции
242
Возраст
35
Официальная версия правок текста и багов на русскую версию. Без перевода. Предстоит ещё проверить и сверится с нашим переводом.
 

Вложения

RUS(official_fix_0930).zip
518,9 KB · Просмотры: 2

AleDerXan

Модостроитель
Автор модов
Регистрация
20.06.2024
Темы
5
Сообщения
159
Реакции
77
Возраст
32
Официальная, в смысле, это файлы Эккмы?
Он перестал перевод делать на русский, но строки в файлы добавляет?
 

Sadorimatsu

Sado Yasashii
Администратор
Регистрация
08.05.2019
Темы
325
Сообщения
1 178
Реакции
242
Возраст
35
Официальная, в смысле, это файлы Эккмы?
Он перестал перевод делать на русский, но строки в файлы добавляет?
Это последняя правка русского перевода от Экмы на 0.9.3.0, сам перевод новых строк он не вносил, но внес правки для работы русской поддержки.
Он перевод никогда и не делал, тот, кто делал пропал или забил.
С этой правкой, я увидел ещё новые строки... предстоит по новой проверять свой перевод, попутно вносив исправления.
 

Vinsent

Активный пользователь
Регистрация
17.08.2024
Темы
0
Сообщения
27
Реакции
11
Возраст
24
Ставил русификатор на чистую, версию игры 0.9.3.0.
Я не успел проследить, но в какой-то момент у Элис вместо возможности обмена появилась команда.
 

Вложения

IMG_20241012_002710.jpg

AleDerXan

Модостроитель
Автор модов
Регистрация
20.06.2024
Темы
5
Сообщения
159
Реакции
77
Возраст
32
Не сразу? А однажды?
Это может быть косяк не перевода, а кода…
Соответствующая строка в переводе имеется… Почему она не подгрузилась… То магия.

А, стоп. Точно. Тут Npc а не NPC, как во многих местах сделано в версии 093.
Кажись, либо строку не переименовали, либо в этом месте кода игры сам автор забыл поменять название строки на новое.
 
Последнее редактирование:

Sadorimatsu

Sado Yasashii
Администратор
Регистрация
08.05.2019
Темы
325
Сообщения
1 178
Реакции
242
Возраст
35
Ставил русификатор на чистую, версию игры 0.9.3.0.
Я не успел проследить, но в какой-то момент у Элис вместо возможности обмена появилась команда.
Судя по ошибке, вы качали старую версию перевода. Это исправлено с версии перевода 1.3. Скачайте тут обновление.
 
Сверху Снизу