LonaRPG - Неофициальная русификация

LonaRPG - Неофициальная русификация 09504_full_rus

Версия B09504_14.12.2024:​

  • Исправлено в menu.txt - #176
  • Исправлено в DataNpcName.txt - #178
  • Исправлено отображение двоеточия в заметках, меню и диалогах.
  • Исправлены некоторые диалоги и обозначения по мелочи...
Примечание: Если случайно увидите : или : : или двоеточие лишне будет, то сообщите, может проглядел при проверке и правке. Виной могло послужить наложение двоеточия по общему шаблону кода, чтобы ускорить процесс, если шаблон встречался в диалогах или обозначениях, то вручную уже исправлялось, но всё ли исправил, не уверен на все 100%, потому просьба сообщать, если что заметите.

Перевод подойдёт от версии игры 0.9.4.0.2 до 0.9.5.0.4+

Вложения

Снимок экрана 2024-12-14 223732.png Снимок экрана 2024-12-14 222220.png Снимок экрана 2024-12-14 222204.png Снимок экрана 2024-12-14 222154.png

Версия B.0.9.4.0.2_04.11.2024:​

  • Добавлен новый текстовый файл menuMod.txt, который выводит в игре Ultra Mod Manager. По крайне мере должен...
Перевод строго от версии игры 0.9.4.0.2+

0940_04.11.2024:​

  • DataNpcName.txt (Исправление наименований и добавление новых переменных на вывод имени "Собака, лошадь".
  • DataNpcName.txt (Изменены переменные и небольшие правки перевода).
  • DataState.txt (Исправлен перевод базовых черт на смену личности). (Правка всех стат в будущих планах...их много.)
  • menu.txt (Изменены переменные в статистике на первые разы, добавились 3 новых статистики на последние разы - Орал, Вагина, Анал).
  • OvermapEvents.txt (Изменение переменных).
  • TagMapNoerBackStreet.txt (Изменение переменных на Рыба-босс и Торговец).
Это перевод строго к версии B.0.9.4.0! Начиная с этой версии, разработчик официально внёс наш перевод в основу игры, но называет его фанатским переводом, потому официально не признан. Официально от его лица поддерживать русский некому, потому так обстоят дела.
Для версии ниже, качаем прошлую версию из истории - 0.9.3.0 и ниже
  • Нравится
Реакции: 213

Исправление и доработка перевода:​

  • DataNpcName.txt (Исправление #156)
  • menu.txt (Исправление #164)
  • TagMapDoomFarmA.txt (Некоторые правки диалогов Жены и Лоны, изменения имени Толстяка на Толстяк Бао, исправление на Святого и прочей пояснительной бригады)
  • TagMapNoerCatacombB1.txt (Полная правка)
  • TagMapNoerCatacomb.txt (Полная правка)

Версия 0930_13.10.2024:​

  • Исправление строки диалога, чтобы солгать Адаму (TagMapAbanHouse1.txt).
  • Исправление пару строк в menu.txt
  • Исправление в DataState.txt и DataSkill.txt
  • Исправлен баг на вывод строки ночлега в commonCommands.txt
  • Были перефразированы некоторые общие наименование, статы, черты и предметы и прочие мелкие правки.
Сверху Снизу