Результаты поиска

  1. AleDerXan

    Неофициальная русификация - Edited

    LonaRPG 
    AleDerXan обновляет мод - Неофициальная русификация - Edited новой записью: Догнал версию текста из НР на сегодняшнее число. … Все сказано в названии. Посмотреть подробности об этом обновлении...
  2. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Ты посеял графику… Но ок, я не посею.
  3. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Хм… А попробуй на Notepad++, используя поиск по файлам, выбрать целью всю папку Data. И поискать там (С учетом регистра): commonNPC/Barter И commonNpc/Barter — На твоем скрине показано что игра попыталась вызвать второй вариант. Но автор везде уже переделал вызовы под первый. Посмотри, где у...
  4. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Скачать можно вот тут. Ссыль на группу ВК. Качать 0.9.3.0 версию. А не какую-либо иную. Перевод для версии 093 - не подходит для более старых версий. А ошибка на вашем скрине могла возникнуть только на более старой версии, потому что вызывает старое название строки, а не новое. Я проверил код...
  5. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    На скрине видно же, что у человека игра запросила Npc, а не NPC. И не нашла Npc, ведь в новом переводе многие Npc стали NPC.
  6. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Я пробил поиском нотпада++ по всем файлам игры. commonNPC/Barter - имеется в куче мест. А commonNpc/Barter - нету нигде. — Так что, либо в вашей версии игры - попал (колдунством, не иначе) файл эвента из прошлой версии, либо мод какой-то это место меняет на свой вариант, где ссылка на устаревшую...
  7. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Значит текущий перевод был положен не в версию 093, а на 09203 или иную.
  8. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Да, это косяк автора игры. Чтоб работало нужно чтоб в переводе было и commonNPC/Barter и commonNpc/Barter — Ну или на скрине не версия 093. А если 093, то автор в этом разговоре забыл поменять название строки в коде. Везде поменял, а тут забыл. (Может еще где забыл?) Короче, на китайском и...
  9. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    В переводе: commonNPC/Barter Обмен В игре:
  10. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Не сразу? А однажды? Это может быть косяк не перевода, а кода… Соответствующая строка в переводе имеется… Почему она не подгрузилась… То магия. — А, стоп. Точно. Тут Npc а не NPC, как во многих местах сделано в версии 093. Кажись, либо строку не переименовали, либо в этом месте кода игры сам...
  11. AleDerXan

    LonaRPG Magic System - Дополнительные требования для черт.

    Чтоб изучить магию, нужно помимо соответствия требованиям по уровню и мудрости, еще и иметь при себе соответствующий учебник магии. Ну или некий тотем для Тьмы.
  12. AleDerXan

    Magic System

    LonaRPG 
    AleDerXan обновляет мод - Magic System новой записью: Дополнительные требования для черт. Чтоб изучить магию, нужно помимо соответствия требованиям по уровню и мудрости, еще и иметь при себе соответствующий учебник магии. Ну или некий Тотем для Тьмы. Посмотреть подробности об этом обновлении...
  13. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Официальная, в смысле, это файлы Эккмы? Он перестал перевод делать на русский, но строки в файлы добавляет?
  14. AleDerXan

    Фикс загрузки после удаления модов

    LonaRPG 
    Это я ее туда и сохранил. Ну, или не сохранил, а запостил на itch.io. Так, чисто в эфемерной надежде, что разраб игры увидит, и при следующей обнове игры мой фикс станет не нужен. Или ты про Президентского Чела?
  15. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Ну, с червями всегда можно… Сделать красивое название, непонятное, и в описании раскрыть правду матку. Мало ли как называются те или иные заболевания… И всякие паразиты. Главное - симптомы. Посмотри названия всяких паразитов и прочих болезней в нашем мире... Часто по названию вообще не ясно что...
  16. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Я там в парочку - предложений добавил... Хотя с Червями тут нужно серьезно голову чесать… Как сократить, и чтоб было понятно…
  17. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    И это помимо «Увернуться», что криво смотрится среди скорости, защиты, атаки. Я уже предлагал «Уворот», или «Уклонение». И так как это еще и название навыка, то «Уворот» подходит лучше.
  18. AleDerXan

    LonaRPG - Неофициальная русификация

    LonaRPG 
    Сразу могу сказать, про перевод названий статов, которые в самом верху DataState… Длинные. Не поместятся. Я, у себя, раньше, например, - Dizzy - «Дурнота» назвал…
  19. AleDerXan

    LonaRPG Неофициальная русификация - Edited - Поддержка версии 0.9.3.0

    Так как неофициальная русификация обновилась, обновляю и свою модификацию.
Сверху Снизу