- Автор
- Автор перевода
- Язык
- Русский
- Тип материала
- Перевод (Только файлы перевода)
- Распространение
- Требуется разрешение автора
На сайте-источнике можно ещё много прочитать об этом острове, но почти то же самое написано и в игровых книгах, которые будут встречаться в моде. Они полностью переведены и литературно адаптированы.
Там же, на сайте-источнике, есть опциональные плагины (у меня здесь только их переведённые .esp) для альтернативного старта игры, а также для путешествия между локациями на лодках.
Несколько советов:
- Когда установите мод и доберётесь до границы - не торопитесь сразу говорить с местными, они могут не ответить, так уж устроен Скайрим и его скрипты. Лучше сохранитесь, покиньте игру, и зайдите снова. Достаточно сделать это один раз, и дальше уже жители будут не против с вами поболтать.
- Не торопитесь обшаривать окрестности, а лучше пройдитесь по тавернам и неписям, и насобирайте квестов. Иначе можете завершить их, не узнав первопричины
- Если вам понравился мод, не поленитесь зайти на страницу автора, и сказать ему спасибо.
Установка: скачать мод с сайта-источника, и заменить .esp на те, что здесь в архиве.
Удаление: покинуть локации мода, сохраниться на другом конце Скайрима, и удалить всё, что скачали и поставили.
_____________________
* Как разблокировать границу Скайрима, чтобы попасть в новые локации?
Надо открыть файл Skyrim.ini (C:\Users\Имя пользователя\Documents\My Games\Skyrim), и в раздел [General] добавить строчку (если её там ещё нет):
bBorderRegionsEnabled=0
_____________________
PS: отдельно выражаю благодарность автору мода, Joopvandie, за его труд, и за разрешение разместить здесь перевод.