Версия 1.6.0:
- UI/Internal: Добавлен ShatteredSpace.esm в словарные данные.
- UI/Internal: Обновлено определение bsa по умолчанию для Starfield.
- Internal: Исправлена проблема с npc/fuzmap для Starfield.
- UI: npc и fuzmap теперь не генерируются автоматически при открытии панели npc. Вам нужно нажать кнопку «Generate npc/fuz map». Предыдущий метод «auto» был неаккуратным и мог вызвать проблемы.
- Api: обновлено несколько определений.
- Internal: xTranslator теперь скомпилирован с Delphi 12.1 CE
- Internal: Обновлены компоненты virtualTree и htmlviewer.
- Известная проблема: поддержка средних/малых FormID все еще нуждается в доработке для Starfield. Сроки реализации неизвестно.
Версия 1.5.9
- UI/Translation:В инструменте перевода регулярных выражений немного изменено использование тега конца строки: теперь вы можете использовать '\r' для добавления 'CR' и/или '\n' для добавления 'LF'
- Internal: Добавлена полная поддержка Small и Medium master для Starfield. (BGS сломал там все, так что это, вероятно, нуждается в дальнейшем тестировании...)
- Internal: Обновлена версия заголовка Starfield
Версия 1.5.8
- Internal: Добавлена поддержка анализа среднего и легкого мастера (fuzmap, npcmap, обработка, ключевые слова и т.д.). Примечание: на данный момент поддержка ограничена и не будет корректно работать более чем с одним каскадным мастером.
- Internal: Обновлена версия заголовков для Starfield и Fallout 76
- Dictionary: в настройках словаря добавлен новый базовый game master.
- UI: обновлен ресурс пользовательского интерфейса на французском языке. Спасибо, plplecuyer.
Версия 1.5.7b
- Custom txt (McM): Улучшены словари Sst для пользовательских txt.
- Custom txt (McM): Добавлены и скорректированы некоторые парсинговые regex.
- Custom txt (McM): Теперь можно менять кодовую страницу текста при загрузке, на лету.
- UI/внутренний интерфейс: Компонент synedit был обновлен до обновления TurboPack GitHub - TurboPack/SynEdit: SynEdit is a syntax highlighting edit control, not based on the Windows common controls..
- UI: В окнах редактирования появилась возможность сменить текстовый редактор на LiteVersion (т.е. TRichEdit), который может работать с RTL отображением (опция доступна в контекстном меню редактора->display). Этот редактор быстрее работает с тяжелыми юникодными языками (восток, фарси и т.д...), но не поддерживает подсветку и поиск, динамические исправления и т.д...
- Arabic: улучшена конвертация арабского RTL в LTRT (меню -> инструмент -> инструменты для конкретного языка), теперь можно выбирать метод и видеть предварительный просмотр результата.
- Internal: Исправлена проблема с инструментом сравнения McM/customTxt.
- UI/Internal: одновременная загрузка большого количества PexScripts извне BSA была оптимизирована и теперь предлагает возможность отбрасывать Pex без необходимости перевода.
Версия 1.5.6
- Пользовательский импорт txt: Исправлена проблема с некорректным применением суффикса lang при извлечении txt-файла из bsa.
- Пользовательский импорт txt: Исправлена проблема с McMCompare.
- Арабский язык: Добавлен очень экспериментальный и ранний альфа-тест для преобразования арабского RTLtoLRT (меню -> инструмент -> инструменты для конкретного языка)
Версия 1.5.5
- Импорт пользовательских текстовых файлов .txt: Импорт текста был переписан, чтобы позволить импортировать пользовательские текстовые файлы, если их строковые определения обрабатываются в одной строке. Это относится к файлам по умолчанию MCM/Translate, а также к rftp, Skyrim Desc и так далее. Определение парсинга находится в [xTranslator\misc\customTxtDefinition.txt] и может быть отредактировано по мере необходимости.
- Starfield: Добавлены новые определения REC:FIELD
- Starfield: Добавлена новый игровой esm в список словарей.
- Fallout76: Добавлены новые определения REC:FIELD.
- UI: Исправление масштабирования в высоком разрешении > 100%.
Версия 1.5.4
Быстрое техническое обновление:
- Исправлен новый заголовок архива Fallout 4 ba2.
- Добавлены бесплатные моды Creation Club в список словарей.
Версия 1.5.3
- Перевод API: Добавлена поддержка OpenAI. Вам необходимо задать ключ в опциях Translation Apis. Вы также можете настроить подсказку, если нужно на модель или в итоге указать url.
- Примечание: OpenAI ограничивает количество запросов/токенов в день.
- UI: при наведении на виджет счетчика переводов можно увидеть всплывающую подсказку с количеством переведенных / не переведенных элементов.
Мы используем основные cookies для обеспечения работы этого сайта, а также дополнительные cookies для обеспечения максимального удобства пользователя. Предоставляя нам персональные данные, вы соглашаетесь на их обработку в соответствии с этой политикой.
Посмотрите дополнительную информацию и настройте свои предпочтения