Версия 1.4.9-alpha​

  • UI/Internal: Исправлена ошибка, связанная с FuzMap на Starfield.
  • UI: исправлена проблема, при которой перетаскивание было отключено после смены темы.
  • UI: Счетчик переводчика теперь должен корректно скрываться при закрытии файлов.
  • FuzMap: теперь можно отображать и читать голоса fuz, название которых было переопределено в записи INFO.
  • Internal: исправлена ошибка, при которой состояние [переведено, частично и т.д.] одинаковых строк могло смешиваться, если они не имели одинакового состояния в словаре.
  • UI: Исправлено использование имени приложения для определения рабочей области. Доступные имена exe: [fo4Translator.exe, tesvTranslator.exe, fonvTranslator.exe, sseTranslator.exe, f76Translator.exe, sfTranslator.exe].

Версия 1.4.8-alpha​

  • UI: Добавлена ограниченная поддержка тем. В меню опции->дисплей можно выбирать между стандартным/светлым/серым/темным. Также можно настроить яркость компонентов редактирования. Это не полная поддержка тем из-за общего цветового кода, используемого в xTranslator.
  • UI/Internal: Обновлена карта NPC. Теперь NPC связаны с ~80% диалогов. Осталось еще немного раскодировать, чтобы можно было получить все.
  • UI/Internal: Генерация fuzMap была оптимизирована.
  • UI: виджет счетчика переводов был перемещен из заголовков PageControl и переработан (это было необходимо сделать для поддержки темы). Он также может быть скрыт (Контекстное меню главного списка->Виджет счетчика переводов)
  • UI: Многочисленные изменения в пользовательском интерфейсе.
  • Internal: Много внутренних улучшений и исправлений.
  • Обновлен пользовательский интерфейс Japanase, авторство принадлежит Kuroko137.

Версия 1.4.7-alpha​

  • UI: При поиске текста в словаре (окно редактирования>вкладка поиска) искомый текст будет автоматически выделяться в полнотекстовом представлении.
  • Internal: исправление сбоя при выборе определенных параметров при применении sst-словаря.

Версия 1.4.6a-alpha​

  • Internal: Загрузка Sst&cache значительно улучшена (в очередной раз), до 10-ти раз быстрее, особенно если у вас много словарей. Если вы не сделали этого в версии 1.4.3-alpha, вам придется перегенерировать игровые словари (options -> dictionary), чтобы воспользоваться этим преимуществом. Пользовательские словари получат оптимизацию, как только они будут открыты и пересохранены.
  • UI/Strings: "Load String As .Translation" не требует для своей работы 3-х файлов strings/dStrings/ilStrings. Теперь можно загрузить только один. (Примечание: если 3 файла находятся в одной папке или в bsa, инструмент автоматически загружает весь набор)
  • Internal/EspCompare: Исправлена редкая проблема при работе с espcompare, когда записи одного типа имеют одинаковый базовый идентификатор формы в нескольких master
  • Internal: исправлено несколько мелких ошибок.

Версия 1.4.5-альфа​

  • UI/Поиск: В расширенном поиске появилась возможность поиска по ключевому слову. Ключевые слова - это специальные ключи-идентификаторы, определяющие поведение или правила для множества записей в играх Bethesda. Обратите внимание, что для получения доступа ко всем обратным ссылкам необходимо загрузить все мастера редактируемого мода (загрузить все мастера можно в меню инструментов)
  • UI/TranslatorAPI: Теперь вы можете выбрать любое количество элементов и отправить их в Array translator API (только для Deepl/MST Translator). В окне подтверждения будет указано, сколько символов будет отправлено на перевод. Обратите внимание, что в конечном итоге вы будете ограничены состоянием вашего аккаунта API. Бесплатный аккаунт обычно допускает ~500000 символов в месяц.
  • internal: инициализация элементов перенесена в TThread: Локализованные файлы будут загружаться быстрее.
  • UI: добавлены моды CreationClub по умолчанию в список словарей для Skyrim SE/AE.

Версия 1.4.4-alpha​

  • Internal: исправлена проблема со словарями Starfield, поскольку файлы игры используют общие строки ID в дублирующихся записях. Пожалуйста, перегенерируйте свои словари Starfield (options->dictionaries), если вы используете некоторые из них.
  • Internal: Добавлена система кэширования ESM для больших локализованных ESM-файлов. Это позволяет значительно ускорить перезагрузку после того, как кэш был сгенерирован один раз. Примечание: при обновлении исходного ESM кэш будет сгенерирован заново. Система кэширования может быть отключена в опциях.
  • Internal: загрузка sst&cache была значительно улучшена. Чтобы воспользоваться этим преимуществом, лучше перегенерировать игровые словари (опции -> словарь). Пользовательские словари получат оптимизацию сразу после открытия и пересохранения.
  • Internal: Оптимизирована загрузка больших Esm и финализация больших строк
  • Internal: Компонент просмотра виртуального дерева обновлен до последней версии.
  • UI: Исправлена проблема, из-за которой заголовки деревьев обрезались при очень высоких разрешениях. (Однако иконки пока остаются маленькими. xTranslator пока не полностью "понимает" dpi)
  • UI: добавлено предупреждение при попытке открыть xTranslator в режиме "только строки". Он используется как старый метод, но не должен использоваться для глубокого перевода. Вместо этого откройте esm/esp.
  • Общие: старая система кэширования только строк была удалена, так как она давно устарела.
  • HeaderProcessor: добавлен внутренний вызов для Starfield.

Версия 1.4.3​

  • Добавлена поддержка StarField (альфа)
  • FuzMap: обновлена для Starfield. Однако: Отношения NPC могут быть неполными.
  • Для конвертирования звука вам потребуется сторонний инструмент: Скачайте Command-Line64bits по адресу vgmstream и разархивируйте его в папку xTranslator\tool\, без вложенных папок.
  • Затем откройте xTranslator в рабочем пространстве Starfield, загрузите Starfield.esm, откройте вкладку Npc/Fuzmap для генерации карты, после чего вы сможете прослушать диалоги.
  • UI: Для Starfield обновлен вид QuestList/Dialog. Откройте вкладку Quest, затем дважды щелкните на квесте, чтобы открыть каталог диалогов для этого квеста.
  • Internal: Корректировки относительно esm-данных Starfield.
  • Pex Decompiler: Обновлен для Starfield. Pex можно открывать напрямую или в архивах Ba2. Названия новых OPCode являются условными.
  • Internal: корректировки относительно данных Starfield esm.
  • Обновлен пользовательский интерфейс Japanase, благодарность Kuroko137.
  • Xml: сгенерированный только со строками, будет возвращаться к сравнению строки со строкой, что позволит избежать ошибки "старый формат данных для XML". Обратите внимание, что строковый режим на данный момент является устаревшим. Предпочтительнее загружать esm напрямую даже для редактирования только строк.
  • General: Добавлены данные о некоторых языках в настройках по умолчанию.
  • Internal: корректировка относительно данных Starfield esm.
  • UI: добавлена внутренняя опция для подробного предупреждения о локализации загрузки.

Версия 1.4.3-Alpha​

  • UI: Просмотр QuestList/Dialog были обновлены для Starfield.
  • Откройте вкладку Quest, затем дважды щелкните на квесте, чтобы открыть диалоговый каталог для этого квеста.
  • Internal: Корректировки относительно данных Starfield esm.

Версия 1.4.1-alpha​

  • Xml: сгенерированный только со строками, будет возвращаться к сравнению строки со строкой, что позволит избежать ошибки "старый формат данных для XML". Обратите внимание, что строковый режим на данный момент является довольно устаревшим. Предпочтительнее загружать esm напрямую даже для редактирования только строк.
  • Общие: Добавлены данные о некоторых языках в настройках по умолчанию.
  • Internal: корректировка относительно данных Starfield esm.
  • UI: добавлена внутренняя опция для подробного предупреждения о загрузке локализации.
  • FuzMap: обновлен для Starfield. Однако: Соотношение NPC может быть неполным.
  • Для конвертирования звука вам потребуется сторонний инструмент: Скачайте Command-Line64bits по адресу vgmstream и разархивируйте его в папку xTranslator\tool\, без вложенных папок.
  • Затем откройте xTranslator в рабочем пространстве Starfield, загрузите Starfield.esm, откройте вкладку Npc/Fuzmap для генерации карты, после чего вы сможете прослушать диалоги.
  • Pex Decompiler: Обновлен для Starfield. Pex можно открывать напрямую или непосредственно в Ba2-архивах. Названия для новых OPCode являются условными.
  • Internal: корректировки относительно данных Starfield esm.
  • Обновлен пользовательский интерфейс Japanase, благодарность Kuroko137.

Версия 1.4.0-альфа​

  • Базовая поддержка Starfield

Версия 1.3.9a​

  • Обновлен немецкий пользовательский интерфейс.
  • Credits to X00LA@nexus
Сверху Снизу